domingo, 19 de octubre de 2008

ESPAÑA OEOE!!!!!!!!!!!

ENGLISH VERSION AFTER PARAGRAPH IN SPANISH

El miércoles pasado jugo la Selección Española un partido de clasificación para el próximo mundial aquí en Bruselas contra los Diablos Rojos belgas (el equipo nacional). Y ¿quién fue por primera vez en su vida a un estadio de fútbol? ¡¡¡Pues la menda leyenda!!! Fue superemocionante y encima ganamos. Además tuvimos la suerte (o desgracia, porque los oídos me anduvieron pitando toda la noche) de tener a Manolo el del bombo justo detrás de nosotros. Los goles se ven mejor en la tele, pero el ambientazo del campo es una pasada.

Last Wednesday the Spanish selection played one of the classificatory matches for the World Championship here in Brussels, against the Belgian Red Devils (the national team). And, who went for the first time in her lifetime to a Football Stadium? Me!!!! It was extremely exciting apart from the fact that we won!!! Besides, we were very lucky (on unlucky, because the most famous Spanish supporter seated just behind us with his drum. Television is better to watch the goals in detail but the atmosphere of the Stadium is undescribable.

miércoles, 8 de octubre de 2008

Visitas en Bruselas/Visits in Brussels



ENGLISH VERSION AFTER PARAGRAPHS IN SPANISH

Los últimos meses he tenido la suerte de recibir un montón de visitas: mi familia, Amadeo y Esther, el tío Pedro y la tía Esther, Karin, Ntosh, Vane y compañía, Stathis, Paulina y Lorena... Este pasado fin de semana me acompañaron Tanu y Lambertus, ella Indú y é Holandés. Me hubiera gustado dedicarles más tiempo, pero bueno, se hizo lo que se pudo.

During the last months I was very lucky to receive loads of visits: my family, Amadeo and Esther, my uncle Pedro and my aunty Esther, Karin, Ntosh, Vane and company, Stathis, Paulina and Lorena... Last weekend Tanu and Lambertus made me some company. She is from India and he is from The Netherlands. I would have loved to spend more time with them. but well, I did what I could.

También este fin de semana he cambiado de compañero de piso. Olivier, médico de la ONG Médicos del mundo, se ha ido a Mali a comprobar cómo van los proyectos de desarrollo que la ONG tiene allí implantados. Su lugar ha sido ocupado por Sebas, compañero durante las prácticas en la Comisión, y que se ha venido a Bruselas a ver si encuentra trabajo por estos lares.



This weekend I changed from flat mate temporarily:Olivier, a doctor of the NGO Doctors of the world, went to Mali to check the proyects the the NGO carries out there. He has been replaced by Sebas, a colleague from the Internship at the Commission who has come to Brussels to look for a job.



El campeonato de fútbol de ex-internos de la comisión ya empezó y yo ya marqué mi primer gol de la temporada. Eso sí, hace falta trabajar un poco el físico...

The football competition of ex-trainees of the Commission started as well this weekend and I already scored the fist goal of the season. However, it is obvious that we should start working on the physical condition...